今日は
Pictures in your hair - level 2
でした。

難しい単語など
・ razorblade : かみそりの刃

難しい単語などは少なかったのですが、一文がちょっと長めだったので焦りました。


タイトルを見て、初めは髪の毛1本の中に微細な絵を描く職人を想像したのですが、違いました。
in your hair と言った場合は頭髪全体の事を言うんですね。
そこらへんの感覚がまだまだ慣れないのであります。


razor という単語を聞いてレーザービームを思い浮かべたのですが、それとは別物みたいですね。

razor : かみそり
laser : レーザー

Weblio で発音記号を見てみると、最初の L と R で違うのみで後は全く一緒でした。
しかし、音声で聞いて見ても違いが分からないな…。
今日の僕の発音でちゃんと ” かみそりの刃 ” になってたのかな。

ところで、お笑いコンビのレイザーラモンの ” レイザー ” はどっちなのでしょうか?


次回は金曜日の夜の予定です。