今日は
India’s first hand transplant - level 2
を勉強しました。

■ 難しい単語など
・ carried out : 実施した
・ transplant : 移植
・ subcontinent : 亜大陸 ( ここではインドの事かな? )
・ conduct : 実施

今回も簡単な文章でしたが、一箇所引っかかりました。
The man who received the operation works in event management.

この文の operation works を一くくりで解釈しようとしまい、意味が分かりませんでした。
彼はイベント管理者として働いていたという事ですね。


しかし手を移植してよく動くものですね。
動画では手が軽く握られた様になってましたが、トレーニングすれば普通にグーパー出来る様に成るんでしょうか?
手の移植なんてものが有るのを今日始めて知りましたが、来年は頭の移植が行われるそうで、なんだかスゴイですね。

全然関係ないですが、今日夕食で食べた牛丼は先生にも 「 ギュウドン 」 で通じましたね。
まあ、知らない人も沢山居るでしょうから beef bowl も覚えておいた方が良いかと。


次回は土曜日の朝の予定。